Номера Стронга: Иакова
глава 3 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Иакова 3:9
Им 846 благословляем 2127 Бога 2316 и 2532 Отца, 3962 и 2532 им 846 проклинаем 2672 человеков, 444 сотворенных 1096 по 2596 подобию 3669 Божию. 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Иакова 3:9
εύλογούμεν praes. act. inf. от εύλογέω (G2127) благословлять. Praes. является обыденным, обозначает то, что делается обычно (см. Еф 1:3).
καταρώμεθα praes. ind. med. (dep.) от καταρόω (G2672) проклинать. όμοίωσις (G3669) подобие.
θεού gen. от θεός (G2316) Бог. Атрибутивный gen., "(подобие) Бога»
γεγονότος perf. act. part. от γίνομαι (G1096) становиться, быть. Perf. рассматривает завершенное действие или состояние человека, пребывающего в образе Бога.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008