Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Иакова
глава 2 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Иакова 2:10 / Иак 2:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅστις Тот, который 3748 R-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὅλον весь 3650 A-ASM
τὸν  3588 T-ASM
νόμον закон 3551 N-ASM
τηρήσῃ, соблюдает, 5083 V-AAS-3S
πταίσῃ споткнётся 4417 V-AAS-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἑνί, одном, 1762 A-DSM
γέγονεν сделается 1096 V-2RAI-3S
πάντων [во] всём 3956 A-GPM
ἔνοχος. виновным. 1777 A-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Иакова 2:10

Кто 3748 соблюдает 5083 весь 3650 закон 3551 и 1161 согрешит 4417 в 1722 одном 1520 чем-нибудь, тот становится 1096 виновным 1777 во всем. 3956

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Иакова 2:10

όστις (G3747) с conj., кто бы ни. Об использовании с conj. см. RG, 956f; BD, 192.
τηρήση aor. conj. act. от τηρέω (G5083) хранить, беречь.
πταίση aor. conj. act. от πταίω (G4417) спотыкаться, путешествовать. Спотыкаться значит ошибаться, сбиваться с пути, грешить (BAGD).
έν έν (G1722; G1520) в одной точке. Это слово среднего рода, потому что νόμον не используется по отношению к единичным понятиям (Ropes).
γέγονεν perf. ind. act. от γίνομαι (G1096) становиться. Perf. указывает на длительные результаты действия («он становится виновным по всем пунктам»), и навсегда останется таким (Lenski).
ένοχος (G1777) под властью, виновный, подвергнутый наказанию (BAGD; Martin). Здесь последующий gen. указывает на авторитетный закон, который нарушил преступник (Dibelius; Mayor). Наиболее строгие рабби учили, что Тора неизменна и нерушима во всех своих установлениях (Adamson; SB, 3:755).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.