Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Иакова
глава 1 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Иакова 1:2 / Иак 1:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Πᾶσαν Всякую 3956 A-ASF
χαρὰν радость 5479 N-ASF
ἡγήσασθε, сочтите, 2233 V-ADM-2P
ἀδελφοί братья 80 N-VPM
μου, мои, 3450 P-1GS
ὅταν когда 3752 CONJ
πειρασμοῖς [в] искушения 3986 N-DPM
περιπέσητε попадаете 4045 V-2AAS-2P
ποικίλοις, различные, 4164 A-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Иакова 1:2

χαρά (G5479) радость. Это не беззаботная отрешенность греческих философов, а эсхатологическая радость тех, кто ждет вмешательства Бога в конце времени (Davids; TLNT; GELTS, 513; Adamson, 88−89).
ήγήσασθε aor. imper. med. от ήγέομαι (G2233) считать, рассматривать, относиться. Obj. гл. стоит впереди для выделения (Mussner).
Aor ., возможно, используется потому, что автор рассматривает каждый случай искушения отдельно (Ropes; Mayor). Это может быть inch, aor., «начинайте рассматривать...» (GGBB, 720).
αδελφοί μου mi; 1609) «братья мои»; выражение привязанности и сопричастности.
όταν того 1 с conj., когда бы ни, вводит indef. temp. прид. πειρασμός (G265) испытание, искушение. Иногда это слово обозначает внешние испытания и внутренние искушения (Tasker; Mayor; TDNT; NIDNTT; TLNT).
περιπέσητε aor. conj. act. от περιπίπτω (G4045) впадать, встречать; обычно о несчастьях, ограблениях, муках, болезных; здесь: «подвергаться испытаниям различного рода» (BAGD; Martin). Conj. с όταν (G3752) в indef. temp. прид., обозначающем, что испытания могут начаться в любое время.
ποικίλος (G4164) разноцветный, разнообразный, многообразный.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.