Номера Стронга: Деяния
глава 9 стих 5
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 9:5
Он сказал: 2036 кто 5101 Ты, 1488 Господи? 2962 Господь 2962 же 1161 сказал: 2036 Я 1473 Иисус, 2424 Которого 3739 ты 4771 гонишь. 1377 Трудно 4642 тебе 4671 идти 2979 против 4314 рожна. 2759Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 9:5
είπεν aor. ind. act. от λέγω.
ει praes. act. ind. от ειμί (G1510) быть.
κύριε voc. sing. от κύριος (G2962) Господь. Это не больше чем вежливое обращение, потому что Савл понимает, что разговаривает со сверхъестественным существом (Barrett). О том, как Савл воспринял образ вознесенного Христа как Бога на собственном опыте см. OPG, 193−268.
διώκεις praes. ind. act. от διώκω (G1377) преследовать. Praes. указывает на длительное действие. Об обращении и призыве см. DPL, 156−63.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008