Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 9 стих 43

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 9:43 / Деян 9:43

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἐγένετο Случилось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἡμέρας дни 2250 N-APF
ἱκανὰς достаточные 2425 A-APF
μεῖναι остаться 3306 V-AAN
ἐν в 1722 PREP
Ἰόππῃ Иоппе 2445 N-DSF
παρά у 3844 PREP
τινι некоего 5100 X-DSM
Σίμωνι Симона 4613 N-DSM
βυρσεῖ. кожевника. 1038 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 9:43

έγένετο aor. ind. med. (dep.), см. ст. 3; о семитском обороте см. ст. 32.
μεΐναι aor. act. inf. от μένω (G3306) оставаться. Inf. с гл. βυρσεΐ dat. sing. от βυρσεύς (G1038) кожевник. Работа кожевником считалась нечистым занятием у иудеев (LC; М, Ketuboth. 7:10; SB, 2:695; JTJ, 301−12; Barrett).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.