Номера Стронга: Деяния
глава 9 стих 40
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 9:40
Петр 4074 выслал 1544 всех 3956 вон 1854 и, преклонив 5087 колени, 1119 помолился, 4336 и, 2532 обратившись 1994 к 4314 телу, 4983 сказал: 2036 Тавифа! 5000 встань. 450 И 1161 она открыла 455 глаза 3788 свои 846 и, 2532 увидев 1492 Петра, 4074 села. 339Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 9:40
έκβαλών aor. act. part. (temp.) от έκβάλλω (G1544) высылать.
θείς aor. act. part. от τίθημι (G5087) помещать, класть, преклонять колени.
γόνατα асс. pl. от γόνυ (G1119) колено.
προσηύξατο aor. ind. med. (dep.) от προσεύχομαι (G4336) молиться.
έπιστρέψας aor. act. part. (temp.), см. ст. 35.
Ταβιθά voc. sing. άνάστηθι aor. imper. act., см. ст. 6. ήνοιξεν aor. ind. act., см. ст. 8. ίδοΰσα aor. act. part. (temp.) пот. fem. sing. от όράω (G3708) видеть.
άνεκάθισεν aor. ind. act. от άνακαθίζω (G339) садиться.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008