Номера Стронга: Деяния
глава 9 стих 39
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 9:39
Петр, 4074 встав, 450 пошел 4905 с 4905 ними; 846 и когда он 3739 прибыл, 3854 ввели 321 его в 1519 горницу, 5253 и 2532 все 3956 вдовицы 5503 со 2799 слезами 2799 предстали 3936 перед 3936 ним, 846 показывая 1925 рубашки 5509 и 2532 платья, 2440 какие 3745 делала 4160 Серна, 1393 живя 5607 с 3326 ними. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 9:39
άναστάς aor. act. part. (сопутств.), см. ст. 6.
συνήλθεν aor. ind. act. от συνέρχομαι (G4905) сопутствовать, сопровождать.
παραγενόμενον aor. med. (dep.) part. (temp.), см. ст. 26.
άνήγαγον aor. ind. act. от ανάγω (G321) подводить.
παρέστησαν aor. ind. act. от παρίστημι (G3936) подходить и стоять рядом. Яркое описание этой группы вдов, которые окружили Петра и стояли вокруг него (RWP).
χήρα (G5503) вдова.
κλαίουσαι praes. act. part. (adj.) пот. fern, pl. от κλαίω (G2799) плакать, громко рыдать.
έπιδεικνύμεναι praes. med. part. от έπιδείχνυμι (G1925) показывать, проявлять. Возможно, med. означает, что те, кто показывал дары Тавифы, был в них одет (LC).
έποίει impf. ind. act., см. ст. 36.
ούσα praes. act. part. (temp.) пот. fem. sing. от ειμί, «когда она была с ними».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008