Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 9 стих 30

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 9:30 / Деян 9:30

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐπιγνόντες Узнавшие 1921 V-2AAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
ἀδελφοὶ братья 80 N-NPM
κατήγαγον свели 2609 V-2AAI-3P
αὐτὸν его 846 P-ASM
εἰς в 1519 PREP
Καισάρειαν Кесарию 2542 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαπέστειλαν отослали 1821 V-AAI-3P
αὐτὸν его 846 P-ASM
εἰς в 1519 PREP
Ταρσόν. Тарс. 5019 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 9:30

Братия, 80 узнав 1921 [о сем], отправили 2609 его 846 в 1519 Кесарию 2542 и 2532 препроводили 1821 в 1519 Тарс. 5019

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 9:30

έπιγνόντες aor. act. part. (temp.) от έπιγινώσκω (G1921) осознавать, знать, признавать. Гл. без дополнения, вероятно, является идиоматическим (LC).
κατήγαγον aor. ind. act. от κατάγω (G2609) провожать.
έξαπέστειλαν aor. ind. act. от έξαποστέλλω (G1821) отправлять.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.