Номера Стронга: Деяния
глава 9 стих 27
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 9:27
Варнава 921 же, 1161 взяв 1949 его, 846 пришел 71 к 4314 Апостолам 652 и 2532 рассказал 1334 им, 846 как 4459 на 1722 пути 3598 он видел 1492 Господа, 2962 и 2532 что 3754 говорил 2980 ему 846 Господь, и 2532 как 4459 он в 1722 Дамаске 1154 смело 3955 проповедывал 3955 во 1722 имя 3686 Иисуса. 2424Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 9:27
έπιλαβόμενος aor. med. (dep.) part. (сопутств.) от έπιλαμβάνομαι (G1949) поддерживать, заботиться о ком-л., быть заинтересованным в ком-л. В папирусах это слово встречается в значении: «заботиться или волноваться о ком-л,» (Preisigke, 1:561).
ήγαγεν aor. ind. act., см. ст. 2.
διηγήσατο aor. ind. med. (dep.) от διηγέομαι (G1334) рассказывать, излагать, описывать. Подлежащим является либо Павел, либо Варнава, скорее всего, Варнава (Barrett).
είδεν aor. ind. act., см. ст. 12. έλάλησεν aor. ind. act., см. ст. 6. έπαρρησιάσατο aor. ind. med. (dep.) от παρρησιάζομαι (G3955) говорить свободно, открыто, смело (см. 4:13).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008