БиблияДеян Деяния 9:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 9:2

Подстрочник:
Деяния 9:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
ᾐτήσατο попросил 154 V-AMI-3S
παρ᾽ от 3844 PREP
αὐτοῦ него 846 P-GSM
ἐπιστολὰς пи́сьма 1992 N-APF
εἰς в 1519 PREP
Δαμασκὸν Дамаск 1154 N-ASF
πρὸς к 4314 PREP
τὰς  3588 T-APF
συναγωγάς, синагогам, 4864 N-APF
ὅπως чтобы 3704 ADV
ἐάν если 1437 COND
τινας каких-нибудь 5100 X-APM
εὕρῃ найдёт 2147 V-2AAS-3S
τῆς этого 3588 T-GSF
ὁδοῦ пути 3598 N-GSF
ὄντας, сущих, 1510 V-PAP-APM
ἄνδρας мужчин 435 N-APM
τε  5037 PRT
καὶ и 2532 CONJ
γυναῖκας, женщин, 1135 N-APF
δεδεμένους связанных 1210 V-RPP-APM
ἀγάγῃ он привёл 71 V-2AAS-3S
εἰς в 1519 PREP
Ἰερουσαλήμ. Иерусалим. 2419 N-PRI

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 9:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
и выпросил 154 у 3844 него 846 письма 1992 в 1519 Дамаск 1154 к 4314 синагогам, 4864 чтобы, 3704 кого 1437 5100 найдет 2147 последующих сему 3588 учению, 3598 и 5037 мужчин 435 и 2532 женщин, 1135 связав, 1210 приводить 71 в 1519 Иерусалим. 2419

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 9:2

и выпросил 154 у 3844 него 846 письма 1992 в 1519 Дамаск 1154 к 4314 синагогам, 4864 чтобы, 3704 кого 1437 5100 найдет 2147 последующих сему 3588 учению, 3598 и 5037 мужчин 435 и 2532 женщин, 1135 связав, 1210 приводить 71 в 1519 Иерусалим. 2419

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 9:2

ᾐτήσατο aor.* ind.* med.* от αἰτέω (G154) молить, просить для себя.
ἐπιστολή (G1992) письмо. Это были рекомендательные письма для Савла к иудейской синагоге (SB*, 2:689; BBC*). Савл отправлялся как официальный представитель (שׁליט) синедриона (Barrett*).
Δαμασκός (G1154) Дамаск. О Дамаске, который располагался в 216 км к северо-западу от Иерусалима и большом количестве иудеев, живших в нем в то время, из которых от 10.500 до 18.000 человек были убиты во время мятежа против Рима, см.* ABD*, 2:5−8; Jos., JW*, 2:559−61; 7:368; HJP*, 2:127−30; RNE*, 310−19; SB*, 2:689−90; Barrett*.
εὕρῃ aor.* conj.* act.* от εὑρίσκω (G2147) находить. Conj.* с ἐάν (G1437) в cond.* 3 типа, предполагающем возможность условия.
ὁδός (G3598) путь. «Путь» в знач. образ жизни (TDNT*; EDNT*; NIDNTT*, 3:935−43; Barrett*; о параллелях из свитков Мертвого моря см.* ESB*, 281−84).
ὄντας praes.* act.* part.* (adj.*) от εἰμί (G1510) быть. Отделение part.* от его дополнения может указывать на некоторую степень неуверенности — «любой, кто мог бы...» (Barrett*).
δεδεμένους perf.* pass.* part.* (adj.*) от δέω (G1210) связывать. Perf.* подчеркивает состояние или условие.
ἀγάγῃ aor.* conj.* act.* от ἄγω (G71) вести. Conj.* с ὅπως (G3704) выражает цель.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 9:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.