ᾐτήσατο aor.* ind.* med.* от αἰτέω (
G154) молить, просить для себя.
ἐπιστολή (
G1992) письмо. Это были рекомендательные письма для Савла к иудейской синагоге (
SB*, 2:689;
BBC*). Савл отправлялся как официальный представитель (
שׁליט) синедриона (
Barrett*).
Δαμασκός (
G1154) Дамаск. О Дамаске, который располагался в 216 км к северо-западу от Иерусалима и большом количестве иудеев, живших в нем в то время, из которых от 10.500 до 18.000 человек были убиты во время мятежа против Рима,
см.* ABD*, 2:5−8;
Jos., JW*, 2:559−61; 7:368;
HJP*, 2:127−30;
RNE*, 310−19;
SB*, 2:689−90;
Barrett*.
εὕρῃ aor.* conj.* act.* от εὑρίσκω (
G2147) находить.
Conj.* с
ἐάν (
G1437) в
cond.* 3 типа, предполагающем возможность условия.
ὁδός (
G3598) путь. «Путь» в знач. образ жизни (
TDNT*;
EDNT*;
NIDNTT*, 3:935−43;
Barrett*; о параллелях из свитков Мертвого моря
см.* ESB*, 281−84).
ὄντας praes.* act.* part.* (adj.*) от εἰμί (
G1510) быть. Отделение
part.* от его дополнения может указывать на некоторую степень неуверенности — «любой, кто мог бы...» (
Barrett*).
δεδεμένους perf.* pass.* part.* (adj.*) от δέω (
G1210) связывать.
Perf.* подчеркивает состояние или условие.
ἀγάγῃ aor.* conj.* act.* от ἄγω (
G71) вести.
Conj.* с
ὅπως (
G3704) выражает цель.