Номера Стронга: Деяния
глава 9 стих 1
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 9:1
Савл 4569 же, 1161 еще 2089 дыша 1709 угрозами 547 и 2532 убийством 5408 на 1519 учеников 3101 Господа, 2962 пришел 4334 к первосвященнику 749Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 9:1
έμπνέων praes. act. part. (сопутств.) от εμπνέω (G1709) вдыхать, дышать, с gen. указывает, чем он дышал. Угрозы и убийства были той атмосферой, которой он дышал и в которой он жил (EGT; BD, 95−94). Это слово может означать «выдыхать» «дымиться» указывая, что Савл угрожал смертью апостолам (NDIEC, 4:147). Praes. с έτ (G2089) выражает длительное действие: яростное противодействие Савла со временем не ослабевало (Barrett).
απειλή (G547) угроза. Это было официальное предупреждение (Longenecker, 368).
φόνος (G5408) убийство.
προσελθών aor. act. part. (сопутств.) от προσέρχομαι (G4334) приходить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008