БиблияДеян Деяния 8:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 8:19

Подстрочник:
Деяния 8:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Δότε Дайте 1325 V-2AAM-2P
κἀμοὶ и мне 2504 P-1DS-K
τὴν  3588 T-ASF
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
ταύτην эту 3778 D-ASF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
[на] которого 3739 R-DSM
ἐὰν если 1437 COND
ἐπιθῶ возложу 2007 V-2AAS-1S
τὰς  3588 T-APF
χεῖρας ру́ки 5495 N-APF
λαμβάνῃ он получал 2983 V-PAS-3S
πνεῦμα Духа 4151 N-ASN
ἅγιον. Святого. 40 A-ASN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 8:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
говоря: 3004 дайте 1325 и 2504 мне 2504 власть 1849 сию, 5026 чтобы 2443 тот, на кого 3739 302 я возложу 2007 руки, 5495 получал 2983 Духа 4151 Святого. 40

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 8:19

говоря: 3004 дайте 1325 и 2504 мне 2504 власть 1849 сию, 5026 чтобы 2443 тот, на кого 3739 302 я возложу 2007 руки, 5495 получал 2983 Духа 4151 Святого. 40

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 8:19

δότε aor.* imper.* act.*, см.* ст. 18. Aor.* imper.* призывает к специфическому действию с оттенком срочности.
ἐπιθῶ aor.* conj.* act.*, см.* ст. 17. Conj.* с ἐάν (G1437) в indef.* rel.* прид.*
λαμβάνῃ praes.* conj.* act.*, см.* ст. 15. Conj.* в прид.* цели.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 8:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.