Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 8 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 8:15 / Деян 8:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οἵτινες которые 3748 R-NPM
καταβάντες сошедшие 2597 V-2AAP-NPM
προσηύξαντο помолились 4336 V-ADI-3P
περὶ о 4012 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPM
ὅπως чтобы 3704 ADV
λάβωσιν они получили 2983 V-2AAS-3P
πνεῦμα Духа 4151 N-ASN
ἅγιον· Святого; 40 A-ASN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 8:15

καταβάντες aor. act. part. (temp.) от καταβαίνω (G2597) нисходить, спускаться.
προσηύξαντο aor. ind. med. (dep.) от προσεύχομαι (G4336) молиться.
λάβωσιν aor. conj. ind. от λαμβάνω (G2983) принимать. Conj. с οπως (G3704) выражает цель. Принятие Святого Духа через иерусалимских апостолов было, очевидно, связано с конфликтом между иудеями и самарянами (Longenecker, 359; о самарянах см. HJP, 2:16−20; A. D. Crown [ed.], The Samaritans [Tubingen, 1989]; ABD, 5:940−47; Лк.
10:33; Ин 4:9; Jiirgen Zangenberg, ΣΑΜΑΡΕΙΑ Antike Quellen zur Geschichte und Kultur der Samaritaner in deutscher libersetzung[Tubingen: A.Franke Verlag, 1994]).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.