Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 7 стих 42

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 7:42 / Деян 7:42

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἔστρεψεν Повернулся 4762 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
παρέδωκεν передал 3860 V-AAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
λατρεύειν служить 3000 V-PAN
τῇ  3588 T-DSF
στρατιᾷ воинству 4756 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM
καθὼς как 2531 ADV
γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S
ἐν в 1722 PREP
βίβλῳ книге 976 N-DSF
τῶν  3588 T-GPM
προφητῶν, пророков, 4396 N-GPM
Μὴ Не 3361 PRT-N
σφάγια закланных животных 4968 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
θυσίας жертвы 2378 N-APF
προσηνέγκατέ вы принесли 4374 V-AAI-2P
μοι Мне 3427 P-1DS
ἔτη [за] лет 2094 N-APN
τεσσεράκοντα сорок 5062 A-NUI
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἐρήμῳ, пустыне, 2048 A-DSF
οἶκος дом 3624 N-NSM
Ἰσραήλ; Израиль? 2474 N-PRI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 7:42

Бог 2316 же 1161 отвратился 4762 и 2532 оставил 3860 их 846 служить 3000 воинству 4756 небесному, 3772 как 2531 написано 1125 в 1722 книге 976 пророков: 4396 дом 3624 Израилев! 2474 приносили 4374 ли 3361 вы Мне 3427 заколения 4968 и 2532 жертвы 2378 в продолжение сорока 5062 лет 2094 в 1722 пустыне? 2048

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 7:42

έστρεψεν aor. ind. act., см. ст. 39.
παρέδωκεν aor. ind. act. от παραδίδωμι (G3860) передавать.
λατρεύειν praes. act. inf., см. ст. 7, с dat. Inf. результата или намерения.
τή στρατιφ τοΰ ούρανοΰ небесная армия (воинство), небесные тела, которые почитались как божественные (Barrett).
γέγραπται perf. ind. pass. от γράφω (G1125) писать. Perf. указывает на постоянство авторитетного писания (ММ).
βίβλω dat. sing. от βίβλος (G976) книга (Μφ. 1:1).
μή (G3361) Отр. в вопросе, на который ожидается отрицательный ответ: «вы ведь не принесли жертвы истинному Богу, не правда ли?» (Barrett).
σφάγιον (G4968) жертвенное животное.
προσηνέγκατε aor. ind. act. от προσφέρω (G4374) приносить, жертвовать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.