Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 7 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 7:2 / Деян 7:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἔφη, сказал, 5346 V-IAI-3S
Ἄνδρες Мужи 435 N-VPM
ἀδελφοὶ братья 80 N-VPM
καὶ и 2532 CONJ
πατέρες, отцы, 3962 N-VPM
ἀκούσατε. послушайте. 191 V-AAM-2P
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῆς  3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
ὤφθη был сделан видим 3700 V-API-3S
τῷ  3588 T-DSM
πατρὶ отцу 3962 N-DSM
ἡμῶν нашему 2257 P-1GP
Ἀβραὰμ Аврааму 11 N-PRI
ὄντι сущему 1510 V-PAP-DSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Μεσοποταμίᾳ Месопотамии 3318 N-DSF
πρὶν прежде 4250 ADV
чем 1510 PRT
κατοικῆσαι поселиться 2730 V-AAN
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
Χαρράν, Харране, 5488 N-PRI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 7:2

έφη impf./aor. ind. act. от φημί (G5346) говорить (см. VA, 443−46).
ακούσατε aor. imper. act. от άκούω (G191) слышать, слушать. Aor. imper. призывает к специфическому действию.
ώφθη aor. ind. pass. от όράω (G3708) видеть; pass. являться.
όντι praes. act. part. (temp.) dat. masc. sing. от ειμί (G1510) быть. О вне-библейских иудейских рассказах о временах Второго храма см. The Apocalypse of Abraham 1−8; Jub. 11−12.
κατοικήσαι aor. act. inf. от κατοικέω (G2730) жить, быть дома. Inf. используется с πριν ή для выражения предшествования — «прежде» (МТ, 140).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.