Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 6 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 6:14 / Деян 6:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀκηκόαμεν мы услышали 191 V-2RAI-1P-ATT
γὰρ ведь 1063 CONJ
αὐτοῦ его 846 P-GSM
λέγοντος говорящего 3004 V-PAP-GSM
ὅτι что 3754 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
 3588 T-NSM
Ναζωραῖος Назорей 3480 N-NSM
οὗτος этот 3778 D-NSM
καταλύσει разрушит 2647 V-FAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
τόπον место 5117 N-ASM
τοῦτον это 5126 D-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀλλάξει изменит 236 V-FAI-3S
τὰ  3588 T-APN
ἔθη обычаи 1485 N-APN
которые 3739 R-APN
παρέδωκεν передал 3860 V-AAI-3S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
Μωϋσῆς. Моисей. 3475 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 6:14

άκηκόαμεν perf. ind. act., см. ст. 11.
καταλύσει fut. ind. act. от καταλύω (G2647) разрушать (см. Мф 24:2; Мк 13:2; Лк 21:6).
άλλάξει fut. ind. act. от άλλάσσω (G236) изменять.
έθ асс. pl. от έθος (G1485) обычай, закон. Это относится как к письменному закону, так и к устной традиции (Barrett).
παρέδωκεν aor. ind. act. от παραδίδωμι (G3860) передавать, отдавать. Стефан ясно видел неизбежность разрыва с иудаизмом. Вероятно, он говорил о преходящем характере церемоний, связанных с законом Моисея (Bruce).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.