Номера Стронга: Деяния
глава 5 стих 40
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 5:40
Они послушались 3982 его; 846 и, 2532 призвав 4341 Апостолов, 652 били 1194 [их] и, запретив 3853 им 3361 говорить 2980 о 1909 имени 3686 Иисуса, 2424 отпустили 630 их. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 5:40
προσκαλεσάμενοι aor. med. (dep.) part. (temp.) от προσκαλέομαι (G4341) призывать кого-л. Судебный термин: «приглашать войти» (BAGD).
δείραντες aor. act. part. от δέρω (G1194) сечь, бить. Это было наказание за незначительные оскорбления (EGT). Возможно, это было «сорок ударов без одного» как во 2Кор 11:24 (Schneider), или Makkat mardut «исправительная порка»), которой подвергали за бунт и непокорность (см. Sven Gallas, "'Fiinfmal vierzig weniger eins...' Die an Paulus vollzogenen Synagogalstrafen nach 2 Kor 11, 24" ZNW 81 [1990]: 178−91, особ. 190).
παρήγγειλαν aor. ind. act., см. ст. 28.
λαλείν praes. act. inf. от λαλέω (G2980) звучать, издавать звуки. Inf. передает содержание приказа. Praes. с отр. указывает, что они не должны были продолжать говорить, или прекратить текущее действие.
άπέλυσαν aor. ind. act. от απολύω (G630) отпускать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008