БиблияДеян Деяния 5:40стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 5:40

Подстрочник:
Деяния 5:40

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

40
καὶ и 2532 CONJ
προσκαλεσάμενοι подозвавшие 4341 V-ADP-NPM
τοὺς  3588 T-APM
ἀποστόλους апостолов 652 N-APM
δείραντες побившие 1194 V-AAP-NPM
παρήγγειλαν они приказали 3853 V-AAI-3P
μὴ не 3361 PRT-N
λαλεῖν говорить 2980 V-PAN
ἐπὶ относительно 1909 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ὀνόματι имени 3686 N-DSN
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπέλυσαν. освободили. 630 V-AAI-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 5:40

Фильтр для номеров: показать скрыть
Они послушались 3982 его; 846 и, 2532 призвав 4341 Апостолов, 652 били 1194 [их] и, запретив 3853 им 3361 говорить 2980 о 1909 имени 3686 Иисуса, 2424 отпустили 630 их. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 5:40

Они послушались 3982 его; 846 и, 2532 призвав 4341 Апостолов, 652 били 1194 [их] и, запретив 3853 им 3361 говорить 2980 о 1909 имени 3686 Иисуса, 2424 отпустили 630 их. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 5:40

προσκαλεσάμενοι aor.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от προσκαλέομαι (G4341) призывать кого-л. Судебный термин: «приглашать войти» (BAGD*).
δείραντες aor.* act.* part.* от δέρω (G1194) сечь, бить. Это было наказание за незначительные оскорбления (EGT*). Возможно, это было «сорок ударов без одного», как во 2Кор 11:24 (Schneider*), или Makkat mardut («исправительная порка»), которой подвергали за бунт и непокорность (см.* Sven Gallas, “‘Fünfmal vierzig weniger eins…’ Die an Paulus vollzogenen Synagogalstrafen nach 2 Kor 11, 24”, ZNW* 81 [1990]: 178−91, особ. 190).
παρήγγειλαν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 28.
λαλεῖν praes.* act.* inf.* от λαλέω (G2980) звучать, издавать звуки. Inf.* передает содержание приказа. Praes.* с отр. указывает, что они не должны были продолжать говорить, или прекратить текущее действие.
ἀπέλυσαν aor.* ind.* act.* от ἀπολύω (G630) отпускать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 5:40 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.