Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 5 стих 33

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 5:33 / Деян 5:33

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Οἱ  3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
ἀκούσαντες услышавшие 191 V-AAP-NPM
διεπρίοντο разрывались 1282 V-IPI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐβούλοντο хотели 1014 V-INI-3P
ἀνελεῖν убить 337 V-2AAN
αὐτούς. их. 846 P-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 5:33

Слышав 191 это, они разрывались 1282 от гнева и 2532 умышляли 1011 умертвить 337 их. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 5:33

άκούσαντες aor. act. part., см. ст. 5. Part, в роли subet.
διεπρίοντο impf. ind. pass. от διαπρίω (G1282) распиливать; здесь pass. быть задетым, быть в ярости (BAGD). Inch. impf. έβούλοντο impf. ind. med. (dep.), см. ст. 28, с inf. impf. указывает на незавершенное действие.
άνελεΐν aor. act. inf. от άναιρέω (G337) убивать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.