Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 5 стих 3

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 5:3 / Деян 5:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
Πέτρος, Пётр, 4074 N-NSM
Ἁνανία, Анания, 367 N-VSM
διὰ из-за 1223 PREP
τί чего 5100 I-ASN
ἐπλήρωσεν наполнил 4137 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
Σατανᾶς Сатана 4567 N-NSM
τὴν  3588 T-ASF
καρδίαν сердце 2588 N-ASF
σου твоё 4675 P-2GS
ψεύσασθαί солгать 5574 V-ADN
σε тебя 4571 P-2AS
τὸ  3588 T-ASN
πνεῦμα Духу 4151 N-ASN
τὸ  3588 T-ASN
ἅγιον Святому 40 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
νοσφίσασθαι отделить себе 3557 V-AMN
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
τιμῆς цены 5092 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSN
χωρίου; поместья? 5564 N-GSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 5:3

Но Петр 4074 сказал: 2036 Анания! 367 Для чего 1302 [ты допустил] сатане 4567 вложить 4137 в сердце 2588 твое 4675 [мысль] солгать 5574 Духу 4151 Святому 40 и 2532 утаить 3557 из 575 цены 5092 земли? 5564

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 5:3

έπλήρωσεν aor. ind. act. от πληρόω (G4137) наполнять, контролировать.
ψεύσασθαι aor. med. (dep.) inf. от ψεύδομαι (G5574) лгать, обманывать кого-л., пытаться обмануть, солгав (BAGD; KVS, 105−6; Barrett). Inf. дели или результата.
καί (G2532) эпэкз.: «то есть тем, что ты присвоил» (Pesch).
νοσφίσασθαι aor. med. inf., см. ст. 2.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.