Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 5 стих 22

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 5:22 / Деян 5:22

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οἱ  3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
παραγενόμενοι прибывшие 3854 V-2ADP-NPM
ὑπηρέται служители 5257 N-NPM
οὐχ не 3756 PRT-N
εὗρον нашли 2147 V-2AAI-3P
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
φυλακῇ, тюрьме, 5438 N-DSF
ἀναστρέψαντες возвратившиеся 390 V-AAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἀπήγγειλαν сообщили 518 V-AAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 5:22

ύπηρέτης (G5257) помощник, служитель, храмовый стражник (Barrett; см. 4:1).
εύρον aor. ind. act., см. ст. 10.
άναστρέψαντες aor. act. part. (temp.) от άναστρέφω (G390) оборачиваться снова, возвращаться.
άπήγγειλαν aor. ind. act. от άπαγγέλλω (G518) сообщать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.