Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 5 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 5:14 / Деян 5:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

μᾶλλον более 3123 ADV
δὲ же 1161 CONJ
προσετίθεντο были прибавляемы 4369 V-IPI-3P
πιστεύοντες верящие 4100 V-PAP-NPM
τῷ  3588 T-DSM
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
πλήθη множества 4128 N-NPN
ἀνδρῶν мужчин 435 N-GPM
τε  5037 PRT
καὶ и 2532 CONJ
γυναικῶν, женщин, 1135 N-GPF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 5:14

μάλλον (G3123) еще больше (Barrett).
προσετίθεντο impf. ind. pass. от προστίθημι (G4369) добавлять к чему-л. Impf. изображает повторяющееся действие.
κυρίω dat. sing. от κύριος (G2962) Господь. Dat. может быть воспринят либо как относящийся к основному гл.: «добавлялись к Господу» либо как относящийся к part., «верующие в Господа» (Pesch).
πιστεύοντες praes. act. part. от πιστεύω (G4100) верить. Part, в роли subst.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.