Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 4 стих 5

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 4:5 / Деян 4:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἐγένετο Случилось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
αὔριον завтра 839 ADV
συναχθῆναι быть собранными 4863 V-APN
αὐτῶν их 846 P-GPM
τοὺς  3588 T-APM
ἄρχοντας начальников 758 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
πρεσβυτέρους старейшин 4245 A-APM-C
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
γραμματεῖς книжников 1122 N-APM
ἐν в 1722 PREP
Ἰερουσαλήμ Иерусалиме 2419 N-PRI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 4:5

έγένετο aor. ind. med. (dep.), см. ст. 4; здесь используется в семитском обороте с предлогом и inf. (MH, 425−28; Beyer, 3133).
συναχθήναι aor. pass. inf. от συνάγω (G4863) сходиться вместе, собираться. Inf. в роли подлежащего гл.: «они собрались вместе».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.