Номера Стронга: Деяния
глава 4 стих 32
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 4:32
У множества 4128 же 1161 уверовавших 4100 было 2258 одно 3391 сердце 2588 и 2532 одна душа; и 2532 никто 3761 1520 ничего 5100 из имения 5224 своего 846 не называл 3004 своим, 2398 но 235 все 537 у 2258 них 2258 было 2258 общее. 2839Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 4:32
πιστευσάντων aor. act. part. от πιστεύω (G4100) верить. Adj. part. в роли subst. ύπαρχόντων praes. act. part. от ύπάρχω (G5225) существовать, быть. pl. part. в роли subst. («имущество»).
αύτω dat. sing. от αὐτός (G846) dat. сам; он. ίδιος (G2398) личный, частный, собственный, часто антоним κοινός, «общий» (TLNT).
είναι praes. act. inf. от ειμί (G1510) быть. Inf. в косвенной речи.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008