Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 4 стих 32

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 4:32 / Деян 4:32

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Τοῦ  3588 T-GSN
δὲ Же 1161 CONJ
πλήθους [у] множества 4128 N-GSN
τῶν  3588 T-GPM
πιστευσάντων поверивших 4100 V-AAP-GPM
ἦν было 3739 V-IAI-3S
καρδία сердце 2588 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ψυχὴ душа́ 5590 N-NSF
μία, одна, 1520 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
εἷς один 1519 A-NSM
τι что-нибудь 5100 X-ASN
τῶν  3588 T-GPN
ὑπαρχόντων [из] имеющегося 5225 V-PAP-GPN
αὐτῷ [у] него 846 P-DSM
ἔλεγεν говорил 3004 V-IAI-3S
ἴδιον собственное 2398 A-ASM
εἶναι, быть, 1510 V-PAN
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἦν было 3739 V-IAI-3S
αὐτοῖς [у] них 846 P-DPM
ἅπαντα всё 537 A-NPN
κοινά. общее. 2839 A-NPN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 4:32

У множества 4128 же 1161 уверовавших 4100 было 2258 одно 3391 сердце 2588 и 2532 одна душа; и 2532 никто 3761 1520 ничего 5100 из имения 5224 своего 846 не называл 3004 своим, 2398 но 235 все 537 у 2258 них 2258 было 2258 общее. 2839

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 4:32

πιστευσάντων aor. act. part. от πιστεύω (G4100) верить. Adj. part. в роли subst. ύπαρχόντων praes. act. part. от ύπάρχω (G5225) существовать, быть. pl. part. в роли subst. («имущество»).
αύτω dat. sing. от αὐτός (G846) dat. сам; он. ίδιος (G2398) личный, частный, собственный, часто антоним κοινός, «общий» (TLNT).
είναι praes. act. inf. от ειμί (G1510) быть. Inf. в косвенной речи.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.