Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 4 стих 28

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 4:28 / Деян 4:28

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ποιῆσαι [чтобы] сделать 4160 V-AAN
ὅσα сколькое 3745 K-APN
 1510 T-NSF
χείρ рука 5495 N-NSF
σου Твоя 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
βουλή совет 1012 N-NSF
[σου] Твой 4675 P-2GS
προώρισεν предопределил 4309 V-AAI-3S
γενέσθαι. случиться. 1096 V-2ADN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 4:28

чтобы сделать 4160 то, чему 3745 быть 1096 предопределила 4309 рука 5495 Твоя 4675 и 2532 совет 1012 Твой. 4675

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

ποιῆσαι 4160 ὅσα 3745 3588 χείρ 5495 σου 4675 καὶ 2532 3588 βουλή 1012 σου 4675 προώρισεν 4309 γενέσθαι 1096

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 4:28

ποιήσαι aor. act. inf. от ποιέω (G4160) делать. Inf. цели.
προώρισεν aor. ind. act. от προορίζω (G4309) определять заранее, заранее намечать границы, предопределять, решать заранее (TDNT; EDNT; NDNTT, 1:695−95).
γενέσθαι aor. med. (dep.) inf., см. ст. 4. Эпэкз. inf. объясняет определенное решение.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.