Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 4 стих 18

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 4:18 / Деян 4:18

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
καλέσαντες позвавшие 2564 V-AAP-NPM
αὐτοὺς их 846 P-APM
παρήγγειλαν они приказали 3853 V-AAI-3P
τὸ  3588 T-ASN
καθόλου совсем 2527 ADV
μὴ не 3361 PRT-N
φθέγγεσθαι провозглашать 5350 V-PNN
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
διδάσκειν учить 1321 V-PAN
ἐπὶ относительно 1909 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ὀνόματι имени 3686 N-DSN
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰησοῦ. Иисуса. 2424 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 4:18

И, 2532 призвав 2564 их, 846 приказали 3853 им 846 отнюдь 2527 не 3361 говорить 5350 и 3366 не 3366 учить 1321 о 1909 имени 3686 Иисуса. 2424

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 4:18

καλέσαντες aor. act. part. (temp.) от καλέω (G2564) звать, созывать.
παρήγγειλαν aor. ind. act. от παραγγέλλω (G3853) повелевать, приказывать, объявлять, что должно быть сделано (LN, 1:426).
καθόλου (G2527) отнюдь.
φθέγγεσθαι praes. med. (dep.) inf. от φθέγγομαι (G5350) букв. издавать звук; здесь: говорить, сообщать, заикаться (BAGD). Эпэкз. inf. объясняет приказ.
διδάσκειν praes. act. inf. от διδάσκω (G1321) учить. Эпэкз. inf.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.