Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 4 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 4:12 / Деян 4:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
ἄλλῳ друго́м 243 A-DSM
οὐδενὶ ником 3762 A-DSM-N
 1510 T-NSF
σωτηρία, спасения, 4991 N-NSF
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὄνομά имя 3686 N-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἕτερον другое 2087 A-NSN
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν  3588 T-ASM
οὐρανὸν небом 3772 N-ASM
τὸ  3588 T-NSN
δεδομένον данное 1325 V-RPP-NSN
ἐν в 1722 PREP
ἀνθρώποις людях 444 N-DPM
ἐν в 1722 PREP
котором 3739 R-DSN
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
σωθῆναι быть спасёнными 4982 V-APN
ἡμᾶς. нас. 2248 P-1AP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 4:12

δεδομένον perf. pass. part. (adj.) от δίδωμι (G1325) давать. Perf. указывает на непреходящие результаты. Богосл. pass., указывает, что Бог выполняет действие.
δει (G1163) praes. ind. act. необходимо, обозначает логическую необходимость, с inf.
σωθήναι aor. pass. inf. от σώζω, см. ст. 9. Иисус Христос — единственный источник и основание спасения, доступный человечеству (Barrett).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.