Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 28 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 28:9 / Деян 28:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τούτου Этого 5127 D-GSN
δὲ же 1161 CONJ
γενομένου случившегося 1096 V-2ADP-GSN
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
λοιποὶ остальные 3062 A-NPM
οἱ  3588 T-NPM
ἐν на 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
νήσῳ острове 3520 N-DSF
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
ἀσθενείας недомогания 769 N-APF
προσήρχοντο подходили 4334 V-INI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐθεραπεύοντο, были исцеляемы, 2323 V-IPI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 28:9

γενομένου aor. med. (dep.) part. (temp.), см. ст. 6. Gen. abs. έχοντες praes. act. part. от έχ (G2192) иметь; с ασθενείας «иметь болезнь» болеть. Adj. part. в роли subst.
προσήρχοντο impf. ind. med. (dep.) от προσέρχομαι (G4335) приходить к кому-л. Iterat. impf. изображает повторяющееся действие.
έθεραπεύοντο impf. ind. pass. от θεραπεύω (G2323) лечить, исцелять. Iterat. impf.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.