Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 28 стих 21

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 28:21 / Деян 28:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οἱ Они 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν нему 846 P-ASM
εἶπαν, сказали, 3004 V-2AAI-3P
Ἡμεῖς Мы 2249 P-1NP
οὔτε и не 3777 CONJ-N
γράμματα письмо 1121 N-APN
περὶ о 4012 PREP
σοῦ тебе 4675 P-2GS
ἐδεξάμεθα приняли 1209 V-ADI-1P
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
Ἰουδαίας, иудеев, 2449 N-GSF
οὔτε и не 3777 CONJ-N
παραγενόμενός прибывший 3854 V-2ADP-NSM
τις кто-либо 5100 X-NSM
τῶν  3588 T-GPM
ἀδελφῶν [из] братьев 80 N-GPM
ἀπήγγειλεν сообщил 518 V-AAI-3S
или 1510 PRT
ἐλάλησέν произнёс 2980 V-AAI-3S
τι что-либо 5100 X-ASN
περὶ о 4012 PREP
σοῦ тебе 4675 P-2GS
πονηρόν. дурное. 4190 A-ASN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 28:21

Они же 1161 сказали 2036 ему: 846 мы 2249 ни 3777 писем 1121 не получали 1209 о 4012 тебе 4675 из 575 Иудеи, 2449 ни 3777 из приходящих 3854 братьев 80 никто 5100 не известил 518 о 4012 тебе 4675 и не 2228 сказал 2980 чего-либо худого. 4190

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 28:21

είπαν aor. ind. act. от λέγω, см. ст. 4.
γράμμα (G1121) письмо.
έδεξάμεθα aor. ind. med. (dep.) от δέχομαι (G1209) получать. Возможно, корабль, на котором был Павел, был первым, прибывшим в Италию после зимы, поэтому у них не было никаких новостей от.. иерусалимских иудеев (Мипск).
παραγενόμενός aor. med. (dep.) part. (conymcme.) от παραγίνομαι (G3854) приходить.
άπήγγειλεν aor. ind. act. от απαγγέλλω (G518) сообщать.
έλάλησεν aor. ind. act. от λαλέω (G2980) говорить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.