Номера Стронга: Деяния
глава 28 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 28:20
По 1223 этой 5026 причине 1223 я и 3767 призвал 3870 вас, 5209 чтобы увидеться 1492 и 2532 поговорить 4354 с вами, ибо 1063 за 1752 надежду 1680 Израилеву 2474 обложен 4029 я этими 5026 узами. 254Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 28:20
παρεκάλεσα aor. ind. act., ем. ст. 14.
ιδεί ν aor. act. inf. от όράω (G3708) видеть. Inf. в косвенной речи.
προσλαλήσαι aor. act. inf. от προσλαλέω (G4354) говорить с кем-л. ένεκεν (G1752) из-за.
άλυσις (G254) цепь.
περίκειμαι (G4029) praes. ind. med. (dep.) окружать, носить. Для того, чтобы не дать пленному убежать в случае нестрогого содержания, его приковывали цепью к запястью солдата-стражника, так что скорее всего это была легкая цепь (BAFCS, 3:181).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008