Номера Стронга: Деяния
глава 27 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 27:8
Пробравшись 3881 же 5037 с 3433 трудом 3433 мимо 3881 него, 846 прибыли 2064 к 1519 одному 5100 месту, 5117 называемому 2564 Хорошие 2570 Пристани, 3040 близ 1451 которого 3739 был 2258 город 4172 Ласея. 2996Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 27:8
παραλεγόμενοι praes. med. (dep.) part. (conymcme.) от παραλέγομαι (G3881) мореходный термин, плыть у берегов, плыть вдоль берега (BAGD). Вероятно, они плыли вдоль береговой линии, используя каждое дуновение легких ветерков с суши, чтобы медленно продвигаться вперед (LC).
ήλθομεν aor. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить.
καλούμενον praes. pass. part. (adj.) от καλέω (G2564) звать; pass. называться.
Λιμένας acc. pl. от λιμήν (G3040) гавань, порт; здесь: «Хорошая гавань». Это самый дальний пункт, которого они могли достичь при северо-западном ветре, плывя вдоль Крита на античном корабле. Это была маленькая бухта, защищенная островами, но не очень хорошая стоянка для зимнего времени (VSSP, 81−84; Bruce; BASHH, 136; ABD, 2:744).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008