Номера Стронга: Деяния
глава 27 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 27:4
Отправившись 321 оттуда, 2547 мы приплыли 5284 в Кипр, 2954 по 1223 причине 1223 противных 1727 ветров, 417Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 27:4
κάκεΐθεν (G2547) и оттуда.
άναχθέντες aor. pass. part., см. ст. 2. ύπεπλεύσαμεν aor. ind. act. от ύποπλέω (G5284) плыть вдоль острова с подветренной стороны, чтобы остров защищал корабль от ветра (BAGD).
ανέμους асс. pl. от άνεμος (G417) ветер. В летний период дул в основном западный или северо-западный ветер, поэтому корабль плыл с северо-восточной стороны острова (Bruce; о разных ветрах см. ВС, 5:338−44; Colin J.Hemer, "Euraquilo and Melita" JTS 26 [1975]: 100−111; SSAW.
270−73; Pliny, NH, 2:117−31).
είναι praes. act. inf. от είμί, см. ст. 2. Inf. с предл.
διά (G1223) выражает причину.
έναντίος (G1727) против, вопреки.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008