Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 27 стих 37

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 27:37 / Деян 27:37

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἤμεθα Мы были 1510 V-IMI-1P
δὲ же 1161 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
πᾶσαι все 3956 A-NPF
ψυχαὶ ду́ши 5590 N-NPF
ἐν на 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
πλοίῳ корабле 4143 N-DSN
διακόσιαι двести 1250 A-NPF
ἑβδομήκοντα семьдесят 1440 A-NUI
ἕξ. шесть. 1803 A-NUI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 27:37

Было 2258 же 1161 всех 3956 нас на 1722 корабле 4143 двести 1250 семьдесят 1440 шесть 1803 душ. 5590

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 27:37

ήμεθα impf. ind. med. от είμί, см. ст. 2. Об эллинистической форме см. BD, 49; GGP, 404.
ψυχαί nom. pl. от ψυχή (G5590) душа, жизнь, человек (BAGD).
διακόσιαι έβδομήκοντα εξ 276. Корабль, вероятно, был достаточно велик, чтобы на нем поместилось больше народа (BASHH; Иосиф Флавий утверждает, что, когда он плыл в Рим и потерпел кораблекрушение, на борту было 600 человек, Jos., Life, 15).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.