Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 27 стих 36

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 27:36 / Деян 27:36

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εὔθυμοι Радостные 2115 A-NPM
δὲ же 1161 CONJ
γενόμενοι сделавшиеся 1096 V-2ADP-NPM
πάντες все 3956 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ сами 846 P-NPM
προσελάβοντο они приняли 4355 V-2AMI-3P
τροφῆς. пищу. 5160 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 27:36

Тогда 1161 все 3956 ободрились 1096 и 2115 2532 также 846 приняли 4355 пищу. 5160

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 27:36

εύθυμοι (G2115) nom. pl. бодрый, уверенный, доверчивый (см. ст. 22). Praed. adj.
γενόμενοι aor. med. (dep.) part. (сопутств.), см. ст. 7.
πάντες καί αύτοι все они тоже.
προσελάβοντο aor. ind. med., см. ст. 33.
τροφής (G5160) gen. sing. пища, питание. Партитивный gen., «брать от» «есть от» (RWP; RG, 519; BD, 93).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.