Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 27 стих 29

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 27:29 / Деян 27:29

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

φοβούμενοί боящиеся 5399 V-PNP-NPM
τε  5037 PRT
μή не 3361 PRT-N
που где-либо 4226 ADV
κατὰ по 2596 PREP
τραχεῖς неровным 5138 A-APM
τόπους местам 5117 N-APM
ἐκπέσωμεν, [чтобы] мы выпали, 1601 V-2AAS-1P
ἐκ с 1537 PREP
πρύμνης кормы 4403 N-GSF
ῥίψαντες бросившие 4496 V-AAP-NPM
ἀγκύρας якоря 45 N-APF
τέσσαρας четыре 5064 A-APF
ηὔχοντο они молились 2172 V-INI-3P
ἡμέραν день 2250 N-ASF
γενέσθαι. случиться. 1096 V-2ADN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 27:29

φοβούμενοι praes. med. (dep.) part. (причины), см. ст. 17.
μή чтобы не (см. ст. 17).
τραχύς (G5138) острый, скалистый.
έκπέσωμεν aor. conj. act., см. ст. 17.
πρύμνα (G701) корма.
ρίψαντες aor. act. part. (сопутств.), см. ст. 19.
άγκυρα (G45) якорь. Якоря, брошенные с кормы, должны были держать корабль носом к берегу (Bruce; о древних якорях см. Hirschfeld, "The Ship of St. Paul — Pt 1" BA 53 [1990]: 25−30; SSAW, 250−58).
ηύχοντο impf. ind. med. (dep.) от εύχομαι (G2172) молиться, желать. Impf. изображает длительное действие.
γενέσθαι aor. med. (dep.) inf., см. ст. 7. Inf. в косвенной речи передает содержание их молитв.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.