Номера Стронга: Деяния
глава 26 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 26:4
Жизнь 981 мою 3450 от 1537 юности 3503 [моей], которую 3588 сначала 575 746 проводил 1096 я среди 1722 народа 2414 моего 3450 в 1722 Иерусалиме, 2414 знают 2467 все 3956 Иудеи; 2453Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 26:4
μέν ούν (G3303; G3767) хорошо, итак (Bruce).
βίωσις (G981) образ жизни, жизненный путь, каждодневная жизнь (LN, 1:506).
νεότης (G3503) молодость.
άρχ (G746) начало; относится к периоду, предшествующему его обучению, которое проходило не только среди его собственного народа, но и Иерусалиме (EGT; Simon Legasse, "Paul's Pre-Christian Career According to Acts" BAFCS, 4:373−89).
γενομένην aor. med. (dep.) part. (adj.) от γίνομαι (G1096) становиться, быть.
ϊσασι perf. ind. act. 3 pers. pl. от οιδα (G1492) знать. Def. perf. со знач. praes. Об использовании древней формы вместо разговорной эллинистической см. МН, 221.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008