Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 26 стих 30

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 26:30 / Деян 26:30

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἀνέστη Встал 450 V-2AAI-3S
τε  5037 PRT
 3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
ἡγεμὼν наместник 2232 N-NSM
 1510 T-NSF
τε  5037 PRT
Βερνίκη Верника 959 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
συγκαθήμενοι сидящие с 4775 V-PNP-NPM
αὐτοῖς, ними, 846 P-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 26:30

Когда он сказал 2036 это, 5023 царь 935 и 2532 правитель, 2232 Вереника 959 и 2532 сидевшие 4775 с 4775 ними 846 встали; 450

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 26:30

ανέστη aor. ind. act. от άνίστημι (G450) вставать.
συγκαθήμενοι praes. med. (dep.) part. от συγκάθημαι (G4775) сидеть вместе, сидеть с adj. part. в роли subst.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.