Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 26 стих 19

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 26:19 / Деян 26:19

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ὅθεν, Откуда, 3606 ADV
βασιλεῦ царь 935 N-VSM
Ἀγρίππα, Агриппа, 67 N-VSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐγενόμην сделался 1096 V-2ADI-1S
ἀπειθὴς я непокорный 545 A-NSM
τῇ  3588 T-DSF
οὐρανίῳ небесному 3770 A-DSF
ὀπτασίᾳ, виде́нию, 3701 N-DSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 26:19

όθεν (G3606) следовательно. Это rel. adv. подводит итог всего, что сказал Павел (RWP).
βασιλεΰ voc. sing., см. ст. 13. έγενόμην aor. ind. med. (dep.), см. ст. 4. Aor. подводит итоги жизни Павла с того момента и до момента речи.
άπειθής (G545) непокорный, с dat. όπτασίςι (G3701) dat. sing. видение.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.