Номера Стронга: Деяния
глава 26 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 26:10
Это 3739 я и 2532 делал 4160 в 1722 Иерусалиме: 2414 получив 2983 власть 1849 от 3844 первосвященников, 749 я 1473 многих 4183 святых 40 заключал 2623 в темницы, 5438 и, 5037 когда убивали 337 их, 846 я подавал 2702 на то голос; 5586Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 26:10
έποίησα aor. ind. act. от ποιέω (G4160) делать. Aor. подводит итоги его деятельности.
κατέκλεισα aor. ind. act. от κατακλείω (G2623) захлопывать, закрываться — о ловушке (RWP).
λαβών aor. act. part. (conymcme.) от λαμβάνω (G2983) принимать.
άναιρουμένων praes. pass. part. (temp.) от άναιρέω (G337) убивать. Gen. abs.
κατήνεγκα aor. ind. act. от καταφέρω (G2702) низводить, изгонять. Используется с последующим словом «бросать мой камешек (ψήφος)" (черный). Древние греки использовали белые камешки для оправдания и черные — для осуждения (RWP; BAGD; EDNT; LS; DGRA, 971). О Павле в роли гонителя см. Legasse, BAFCS, 4:379−89; PVT, 34−40.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008