Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 26 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 26:10 / Деян 26:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

которое 3588 R-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐποίησα я сделал 4160 V-AAI-1S
ἐν в 1722 PREP
Ἱεροσολύμοις, Иерусалиме, 2414 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
πολλούς многих 4183 A-APM
τε  5037 PRT
τῶν  3588 T-GPM
ἁγίων святых 40 A-GPM
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἐν в 1722 PREP
φυλακαῖς тюрьмах 5438 N-DPF
κατέκλεισα заключил 2623 V-AAI-1S
τὴν  3588 T-ASF
παρὰ от 3844 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἀρχιερέων первосвященников 749 N-GPM
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
λαβών, получивший, 2983 V-2AAP-NSM
ἀναιρουμένων убиваемых 337 V-PPP-GPM
τε  5037 PRT
αὐτῶν их 846 P-GPM
κατήνεγκα я принёс 2702 V-AAI-1S
ψῆφον, камень, 5586 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 26:10

Это 3739 я и 2532 делал 4160 в 1722 Иерусалиме: 2414 получив 2983 власть 1849 от 3844 первосвященников, 749 я 1473 многих 4183 святых 40 заключал 2623 в темницы, 5438 и, 5037 когда убивали 337 их, 846 я подавал 2702 на то голос; 5586

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 26:10

έποίησα aor. ind. act. от ποιέω (G4160) делать. Aor. подводит итоги его деятельности.
κατέκλεισα aor. ind. act. от κατακλείω (G2623) захлопывать, закрываться — о ловушке (RWP).
λαβών aor. act. part. (conymcme.) от λαμβάνω (G2983) принимать.
άναιρουμένων praes. pass. part. (temp.) от άναιρέω (G337) убивать. Gen. abs.
κατήνεγκα aor. ind. act. от καταφέρω (G2702) низводить, изгонять. Используется с последующим словом «бросать мой камешек (ψήφος)" (черный). Древние греки использовали белые камешки для оправдания и черные — для осуждения (RWP; BAGD; EDNT; LS; DGRA, 971). О Павле в роли гонителя см. Legasse, BAFCS, 4:379−89; PVT, 34−40.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.