Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 23 стих 7

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 23:7 / Деян 23:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τοῦτο Это 5124 D-ASN
δὲ же 1161 CONJ
αὐτοῦ его 846 P-GSM
εἰπόντος сказавшего 2036 V-2AAP-GSM
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
στάσις столкновение 4714 N-NSF
τῶν  3588 T-GPM
Φαρισαίων фарисеев 5330 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
Σαδδουκαίων, саддукеев, 4523 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐσχίσθη было расколото 4977 V-API-3S
τὸ  3588 T-NSN
πλῆθος. множество. 4128 N-NSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 23:7

Когда же 1161 он сказал 2980 это, 5124 произошла 1096 распря 4714 между фарисеями 5330 и 2532 саддукеями, 4523 и 2532 собрание 4128 разделилось. 4977

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 23:7

είπόντος aor. act. part. (temp.), см. ст. 1. Gen. abs. έγένετο aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться, случаться, возникать.
στάσις (G4714) смута, волнение, мятеж. έσχίσθη aor. ind. pass. от σχίζω (G4977) раскалывать, разделять.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.