БиблияДеян Деяния 23:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 23:20

Подстрочник:
Деяния 23:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
εἶπεν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
Οἱ  3588 T-NPM
Ἰουδαῖοι Иудеи 2453 A-NPM
συνέθεντο согласились 4934 V-2AMI-3P
τοῦ  3588 T-GSN
ἐρωτῆσαί попросить 2065 V-AAN
σε тебя 4571 P-2AS
ὅπως чтобы 3704 ADV
αὔριον завтра 839 ADV
τὸν  3588 T-ASM
Παῦλον Павла 3972 N-ASM
καταγάγῃς ты свёл 2609 V-2AAS-2S
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
συνέδριον синедрион 4892 N-ASN
ὡς как 5613 ADV
μέλλον готовящийся 3195 V-PAP-ASN
τι что-то 5100 X-ASN
ἀκριβέστερον более точно 199 ADV-C
πυνθάνεσθαι спрашивать 4441 V-PNN
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ. нём. 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 23:20

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 23:20

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 23:20

εἶπεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 1.
συνέθεντο aor.* ind.* med.* (dep.*) от συντίθημι (G4934) собрать вместе, устраивать, соглашаться.
ἐρωτῆσαι aor.* act.* inf.*, см.* ст. 18. Эпэкз.* inf.* объясняет, что они устроили.
ὅπως (G3704) чтобы (с conj.* передает содержание их просьбы).
αὔριον (G839) завтра.
καταγάγῃς aor.* conj.* act.*, см.* ст. 15.
μέλλον praes.* act.* part.*, см.* ст. 3.
ἀκριβέστερον, см.* ст. 15.
πυνθάνεσθαι praes.* med.* (dep.*) inf.* от πυνθάνομαι (G4441) просить, исследовать. Inf.* с μέλλον для выражения ближайшего будущего.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 23:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.