БиблияДеян Деяния 23:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 23:19

Подстрочник:
Деяния 23:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
ἐπιλαβόμενος Взявший 1949 V-2ADP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
χειρὸς руку 5495 N-GSF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
 3588 T-NSM
χιλίαρχος тысячник 5506 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀναχωρήσας отошедший 402 V-AAP-NSM
κατ᾽  2596 PREP
ἰδίαν отдельно 2398 A-ASF
ἐπυνθάνετο, спрашивал, 4441 V-INI-3S
Τί Что 5100 I-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
которое 3588 R-ASN
ἔχεις имеешь 2192 V-PAI-2S
ἀπαγγεῖλαί сообщить 518 V-AAN
μοι; мне? 3427 P-1DS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 23:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
Тысяченачальник, 5506 взяв 1949 его 846 за руку 5495 и 2532 отойдя 402 с ним в 2596 сторону, 2398 спрашивал: 4441 что 5101 такое имеешь 2192 ты сказать 518 мне? 3427

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 23:19

Тысяченачальник, 5506 взяв 1949 его 846 за руку 5495 и 2532 отойдя 402 с ним в 2596 сторону, 2398 спрашивал: 4441 что 5101 такое имеешь 2192 ты сказать 518 мне? 3427

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 23:19

ἐπιλαβόμενος aor.* med.* (dep.*) part.* (сопутств.*) от ἐπιλαμβάνω (G1949) брать, держать, с gen.* Он взял его за руку, чтобы выразить юноше свое доверие (Bengel*).
ἀναχωρήσας aor.* act.* part.* (temp.*) от ἀναχωρέω (G402) отводить. О предложном сочетании см.* MH*, 295.
ἐπυνθάνετο impf.* ind.* med.* (dep.*) от πυνθάνομαι (G4441) расспрашивать. Inch.* impf.*, «он начал расспрашивать».
ἔχεις praes.* ind.* act.*, см.* ст. 17.
ἀπαγγεῖλαι aor.* act.* inf.*, см.* ст. 16.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 23:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.