Номера Стронга: Деяния
глава 23 стих 2
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 23:2
Первосвященник 749 же 1161 Анания 367 стоявшим 3936 перед 3936 ним 846 приказал 2004 бить 5180 его 846 по устам. 4750Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 23:2
ό άρχιερε Άνανίας (G749; G367) первосвященник Анания. Это был сын Неведея и, как саддукей, занимал пост в 47−58 г. н.э., затем был удален с поста. Он был известен своими жадностью, богатством и жестокостью, и был убит в 66 г. зилотами за дружбу с римлянами (SB, 2:766; ABD, 1:225; BASHH, 170−71; ВВС; HJP, 2:231; Longenecker, 530; Jos., JW, 2:243, 409, 426, 429, 441−42; Ant., 20:103, 131, 205−6, 208−10, 213).
έπέταξεν aor. ind. act. от επιτάσσω (G2004) повелевать, приказывать.
παρεστώσιν perf. act. part. masc. dat. pl. от παρίστημι (G3936) стоять рядом или возле кого-л., с dat. Part, в роли subst.
τύπτειν praes. act. inf. от τύπτω (G5180) бить, ударять. Inf. в косвенной речи.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008