Номера Стронга: Деяния
глава 22 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 22:9
Бывшие 5607 же 1161 со 4862 мною 1698 свет 5457 видели, 2300 и 2532 пришли 1096 в страх; 1719 но 1161 голоса 5456 Говорившего 2980 мне 3427 не 3756 слыхали. 191Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 22:9
όντες praes. act. part., см. ст. 5. Part, в роли subst. έθεάσαντο aor. ind. med. (dep.) от θεάομαι (G2300) видеть, рассматривать. ήκουσαν aor. ind. act., см. ст. 7. Здесь с acc., «слышать и понимать» (ср. ст. 7).
λαλοΰντος praes. act. part. от λαλέω (G2980) говорить. Adj. part. в роли subst.
μοι (G1473) мне. Indir. obj.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008