Номера Стронга: Деяния
глава 22 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 22:4
Я 3739 даже до 891 смерти 2288 гнал 1377 [последователей] сего 5026 учения, 3598 связывая 1195 и 2532 предавая 3860 в 1519 темницу 5438 и 5037 мужчин 435 и 2532 женщин, 1135Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 22:4
έδιωξα aor. ind. act. от διώκω (G1377) преследовать, охотиться, гнать.
δεσμεύων praes. act. part. от δεσμεύω (G1195) связывать, заключать в цепи. Part, образа действия, объясняет, как он преследовал их. Praes. указывает на повторяющееся действие.
παραδιδούς praes. act. part. от παραδίδωμι (G3860) передавать (TLNT). Part, образа действия.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008