Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 22 стих 21

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 22:21 / Деян 22:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
πρός ко 4314 PREP
με, мне, 3165 P-1AS
Πορεύου, Иди, 4198 V-PNM-2S
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐγὼ я 1473 P-1NS
εἰς к 1519 PREP
ἔθνη язычникам 1484 N-APN
μακρὰν далеко 3112 ADV
ἐξαποστελῶ отошлю 1821 V-FAI-1S
σε. тебя. 4571 P-2AS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 22:21

И 2532 Он сказал 2036 мне: 3165 иди; 4198 Я 1473 пошлю 1821 тебя 4571 далеко 3112 к 1519 язычникам. 1484

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 22:21

είπεν aor. ind. act. от λέγω, см. ст. 18.
πορεύου praes. imper. med. (dep.), см. ст. 5. έξαποστελώ fut. ind. act. от έξαποστέλλω (G1821) высылать, отправлять как официального представителя, облекая авторитетом пославшего (TDNT; EDNT).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.