Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Деяния
глава 21 стих 35

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Деяния 21:35 / Деян 21:35

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅτε Когда 3753 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἐγένετο он сделался 1096 V-2ADI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς  3588 T-APM
ἀναβαθμούς, ступенях, 304 N-APM
συνέβη произошло 4819 V-2AAI-3S
βαστάζεσθαι быть несомым 941 V-PPN
αὐτὸν его 846 P-ASM
ὑπὸ  5259 PREP
τῶν  3588 T-GPM
στρατιωτῶν воинами 4757 N-GPM
διὰ из-за 1223 PREP
τὴν  3588 T-ASF
βίαν силы 970 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
ὄχλου, толпы́, 3793 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 21:35

Когда 3753 же 1161 он был 1096 на 1909 лестнице, 304 то воинам 4757 пришлось 4819 нести 941 его по 1223 причине 1223 стеснения 970 от народа, 3793

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 21:35

έγένετο aor. ind. med. (dep.), см. ст. 1.
άναβαθμός (G304) ступень. Это были ступени, ведущие из храмовой зоны в крепость (см. ст. 34).
συνέβη aor. ind. act. от συμβαίνω (G4819) случаться.
βαστάζεσθαι praes. pass. inf. от βαστάζω (G941) нести. Эпэкз. inf. объясняет, что случилось.
βία (G970) сила, насилие. Аес. с предл.
διά (G1223) означает: «из-за ярости толпы».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.