Номера Стронга: Деяния
глава 21 стих 28
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 21:28
крича: 2896 мужи 435 Израильские, 2475 помогите! 997 этот 3778 человек 444 всех 3956 повсюду 3837 учит 1321 против 2596 народа 2992 и 2532 закона 3551 и 2532 места 5117 сего; 5126 притом 2089 и 2532 Еллинов 1672 ввел 1521 в 1519 храм 2411 и 2532 осквернил 2840 святое 40 место 5117 сие. 5127Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 21:28
κράζοντες praes. act. part. (сопутств.) от κράζω (G2896) кричать.
βοηθεΐτε praes. imper. act. от βοηθέω (G997) помогать. Praes. imper. здесь подчеркивает процесс или разные детали помощи (VANT, 365).
πανταχή (G3837) везде.
διδάσκων praes. act. part. (adj.), см. ст. 21. Praes. подчеркивает длительное или привычное действие.
είσήγαγεν aor. ind. act. от εισάγω (G1521) вводить, приводить.
κεκοίνωκεν perf. ind. act. от κοινόω (G2840) делать мирским, профанировать. Perf. указывает на непреложное условие. Храм был священен и должен был оставаться чистым и священным. Присутствие язычника внутри ограды (о надписи, тексте и переводе см. LAE, 80−81; Jos., JW, 5:193−96), которая отделяла двор язычников от двора Израиля, было смертельным оскорблением (JPB, 70−76; LC; Longenecker, 521−22; Μ, Kelim 1:8; Μ, Middoth, 2:3).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008