Номера Стронга: Деяния
глава 21 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 21:22
Итак 3767 что 5101 же? 2076 Верно 3843 1163 соберется 4905 народ; 4128 ибо 1063 услышат, 191 что 3754 ты пришел. 2064Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 21:22
πάντως (G3843) конечно, непременно; изначально выражение уверенности («несомненно»), затем значение стало более слабым, может выражать предположение — «возможно» (LC; G. М. Lee, "Πάντως Perhaps?" ZNW 64 [1973]: 152).
άκουσονται fut. ind. med. (dep.), см. ст. 12. έλήλυθας perf. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008