Номера Стронга: Деяния
глава 21 стих 14
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 21:14
Когда же 1161 мы не 3361 могли уговорить 3982 его, 846 то успокоились, 2270 сказав: 2036 да будет 1096 воля 2307 Господня! 2962Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 21:14
πειθομένου praes. pass. part. от πείθω (G3982) убеждать. Gen. abs., temp. или причины.
ήσυχάσαμεν aor. ind. act. от ήσυχάζω (G2270) быть спокойным, молчать. Inch, aor., «мы затихли»
είπόντες aor. act. part. (conymcme.) от λέγω, см. ст. 11.
κυρίου gen. sing. от κύριος (G2962) Господь. Gen. обладания находится в препозиции для выделения.
γινέσθω praes. imper. med. (dep.), см. ст. 1.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008