Номера Стронга: Деяния
глава 20 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Деяния 20:9
Во 1909 время 1909 продолжительной 4119 беседы 1256 Павловой 3972 один 5100 юноша, 3494 именем 3686 Евтих, 2161 сидевший 2521 на 1909 окне, 2376 погрузился 2702 в глубокий 901 сон 5258 и, пошатнувшись, 2702 сонный 5258 упал 4098 вниз 2736 с 575 третьего 5152 жилья, 5152 и 2532 поднят 142 мертвым. 3498Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Деяния 20:9
καθεζόμενος praes. med. (dep.) part. (adj.) от καθέζομαι (G2516) сидеть.
θυρίδος gen. sing. от θυρίς (G2376) окно.
καταφερόμένος praes. pass. part. (temp.) от καταφέρω (G2702) утомляться; засыпать. Praes. описывает развивающееся действие. Жара и духота, вызванная скоплением народа и чадом светильников, подействовала усыпляюще на человека, который, вероятно, усердно работал верь день. Как медик, Лука должен был заинтересоваться случаем впадения в глубокий сон (Bruce; MLL, 4750).
ϋπνω dat. sing. от ύπνος (G5258) сон. Instr. dat.
βαθύς (G901) глубокий.
διαλεγομένου praes. med. (dep.) part. (temp.), см. ст. 7. Gen. abs., «пока Павел учил»
πλεΐον comp. от πολύς (G4183) многий; comp. больший по числу; с предл. на время, надолго, слишком надолго (BAGD).
κατενεχθείς aor. pass. part. (temp.) от καταφέρω (G2702). Перфектный aor., противопоставленный praes. part., означает, что сон наконец одолел его, и он крепко заснул (Alford; RWP).
έπεσεν aor. ind. act. от πίπτω (G4098) падать.
τρίστεγος (G5152) третий этаж.
κάτω (G2736) вниз.
ήρθη aor. ind. pass. от αίρω (G142) поднимать, подбирать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008